I [me] суффикс некоторых наречий; = 麽

怎么 [zěnme] — как; каки́м о́бразом

这么 [zhème] — так; таки́м о́бразом

II [ma] = III III [ma] =
* * *
o(1)
вм.
o(2)
(сокр. вм. )
mó; má; -me
I –má, -me мод. частица
1) конечная частица, оформляет вопросительное предложение, например
先生在家麽? господин дома?
你有錢麽? у тебя есть деньги?
Примечание: если сказуемое предложения является отрицательным (с отрицаниями 不, 沒有)— конечная частица 麽 () оформляет предложение риторического вопроса, подчёркивая оттенок недоверия: разве... (не...)?
他不是走了麽? разве он не уехал
麽太太沒有同你說了麽? старая госпожа с тобой (об этом) не говорила?
2) конечная частица, оформляет восклицательное предложение, подчёркивая оттенок изумления, иногда возмущения: но ведь...
他已經來了? 麽! но ведь он же уже приехал!
這是我哥哥麽! но ведь это — мой старший брат!
II -mo, -me словообр.
в качестве суффикса, особенно при местоименных основах, образует ряд наречий и местоимений разговорного языка
甚麽 shem2mo что?, какой?
這麽 zhèmo (среднекит. yúmo) так, настолько, в такой степени
那麽 nàmo настолько; в таком случае
怎麽 zem2mo как?, каким образом?
Примечание: в отдельных словосочетаниях может выступать в качестве местоимения, выполняя функции опущенной местоименной основы
幹麽? вм. gànmá (вм. 幹甚麽) зачем?
作麽? zuòmá (вм. 作甚麽) для чего? зачем?
麽事? máshì (вм. 甚麽事) какое дело?, что за дело?
III прил.
крошечный, маленький, незначительный
幺麽 маленький, крошечный
o(3)
театр знак повтора одной и той же арии (в северной драме)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»